Wednesday, December 31, 2008

I'm learning German

German
English Translation
Blödes arschloch
Stupid asshole
Affenschwanz
Monkey-dick
Arsch
Ass
Leck mich am arsch
Kiss my ass! (lit. Lick my ass!)
Arschficker
Ass-fucker
Arschgesicht
Ass-face
Arschkriecher
Ass-crawler
Arschloch
Asshole
Dumpfbacke
Dumb-ass
Fettarsch
Fat-ass
Das war ein geiler Fick
That was a great fuck
Willst Du ficken oder was?
Do you want to fuck or what?
Er legt alle Mädchen flach
He screws all the girls
Wer hat gefurzt?
Who farted?
Hängetitten
Droopy tits
Herunterholen
To masturbate
Mein Leben ist nur ein Haufen Kacke
My life is just a pile of crap
Kacken
To take a crap
Fotze
Pussy, cunt
Muschi
Pussy (kitty)
Oberarsch
Supreme idiot (super ass)
Hau ab, Du Pfeife
Take a hike, dick
Pinkeln
To urinate
Pisse
Piss
Schleimer
Kiss Ass
Wichser
Wanker
Pissen
To piss
Puff
Whorehouse
Puffmutter
Whorehouse Madame
Du fauler Sack
You lazy bastard
Scheiße
Shit
Was machst Du da für Scheiße?
What the fuck are you doing?
Ich finde Dich Scheiße
I think you're shit
Scheißdreck
Crap, Bullshit (lit. crap dirt)
Er redet immer Scheißdreck.
He's always talking crap
Das geht dich einen Scheißdreck an
That's not your fucking business
Das geht dich einen feuchten Dreck an
That's none of your goddamn business
Ist mir scheißegal!
I don't give a shit
Ich Scheiße darauf
Shit on that
Scheißhaus
Toilet (lit. Shithouse)
Scheißkerl
Asshole (lit. Shit-guy)
Schleimscheißer
Ass-kisser (lit. slime-shitter)
Schwanz
Penis, dick, cock
Steife
Penis, dick, cock
Pimmel
Penis, dick, cock
Titten
Tits
Die hat ja Titten wie Melonen
She's got tits like melons
Tripper
Gonorrhea
Ficken
To fuck
Wichser
Jack-off
Du bist ein verdammter Wichser
You're a real jack-off
Schweinehund
Pigdog
Fotze
Cunt
Blode Fotze
Stupid cunt
Hurensohn
Son of a bitch
Hure
Whore
Depp
Idiot
Drecksau
Dirty pig
Arschgesicht
Assface
Fick dich
Fuck you
Fick mich
Fuck me
Schlampe
Tramp or Slut
Halt die klappe Affe
Shut up ape
Leck mich am Arsch
Lick my ass
Mach es dir selber
Go fuck yourself
Soll ich dir einen blasen?
Would you like a blowjob
Arschgeiger
Ass Strummer
Einhandsegeln
Wank
Verpiss dich
Fuck off
Schwuler
Fag
Verdammt
Damn
Gottverdammt
God Damn it
Geh fick deine Mutter
Go fuck your mother
Geh fick deinen Vater
Go fuck your father
Geh fick deinen Bruder
Go fuck your brother
Geh fick deine Schwester
Go fuck your sister
Dummkopf
Idiot
Hundeschiss
Dog shit
Abschaum
Scum
Sich abzapfen
To jerk off
After
Anus
Analfixiert
Anal retentive
Da hast du dich aber anscheißen lassen
You really got screwed over
Du scheißt' mich an
You're a pain in the ass
Am Arsch der Welt
In a Godforsaken hole
Setz deinen Arsch in Bewegung
Get your ass in gear
Beschissen
Lousy, crappy
Betthase
A good lay (lit. bed rabbit)
Bockmist
Bullshit (lit. ram manure)
Brüste
Breasts
Busen
Breasts
Busengrabscher
Tit-grabber
Dirne
Prostitute
Prostituierte
Prostitute
Rotlichtviertel
Red-light district
Dirnenviertel
Red-light district
Donnerwetter
Darn it
Zum Donnerwetter
Damn it (lit. To the thunder weather)
Drecksack
Dirty bastard (lit. Dirt sack)
Drecksau
Filthy swine, Filthy bastard
Dreckskerl
Filthy swine, Filthy bastard
Dussel
Twit, twerp
Eier
Balls (lit. eggs)
Erotomane
Sex maniac
Erotomannin
Nymphomaniac
Feuchte Träume
Wet dreams
Fick
Fuck
Ein guter Fick
A good fuck
Schwanz
Cock
Flöte
Cock (lit. flute)
Flöten
To suck cock (lit. play the flute)
Schlampe
Bitch
Sie ist eine Fregatte
She's built like a battleship (lit: It's a frigate)
Freier
A john
Geil
Horny
Ein geiler Wicht
Dirty old man, pervert
Gemein
Vulgar, nasty
Hintern
Backside
Hoden
Testicles, balls
Hodensack
Scrotum
Hölle
Hell
Fahr zur Hölle
Go to hell
Hurensohn
Son of a whore
Kesser Vater
Dyke, butch lesbian (Slang)
Klitoris
Clitoris
Klugscheißer
Know-it-all, smart ass
Lesbe
Lesbian
Lesbierin
Lesbian
Lesbisch
Lesbian
Mieze
Pussy (also pussy-cat)
Möpse
Tits, boobs
Möse
Cunt, pussy
Muschi
Pussy
Nüsse
Nuts, balls
Nutte
Hooker
Onanie
Onanism
Onanieren
To masturbate
Onanist
Masturbator
Pflaume
Pussy (lit. prune)
Hau Ab!
Piss off!
Ein fauler Sack
A lazy bastard / bugger
Er geht mir auf den Sack
He's a pain in the ass
Samen
Semen, cum
Samenflüssigkeit
Semen, cum
Schamlippen
Labia, lips of the vulva
Scheide
Vagina
Scheißen
To shit
Du scheißt' mich an
You're shittin' me
Ich scheiß' drauf
I don't give a shit about it
Teletbubi zurück Winker
Someone who waves back at the Teletubies
Ihre Mutter ist eine hure
Your mother is a whore
Geh Einhandsegeln!
Go fuck yourself!
Pickelschwanz
Spotty dick
Deine mutter hat haarige arschbacken
Your mum has hairy arse cheeks
Du hast doch nicht mehr alle Tassen im Schrank
Someone stupid (lit. you don't have all your cups in the cupboard anymore)
Hast Du einen guten Schiss gehabt?
Did you have a good shit?
Schwanz
Cock
Schwanzlutscher
Cocksucker
Schwein
Pig, bastard, swine
Schweinehund
Pig, bastard, swine
Schweinekerl
Pig, bastard, swine
Schwule
Homosexuals
Stricher
Male prostitute
Strichjunge
Male prostitute
Stricherin
Female prostitute
Strichmädchen
Female prostitute
Zum Teufel
Dammit! (lit. to devil)
Geh zum Teufel
Go to hell (lit. Go to the Devil)
Hol dich der Teufel
Go to hell (lit. Devil shall get you)
Scher dich zum Teufel
Go to hell
Fahr' zur Hölle
Go to hell
Der Teufel wird los sein
All hell's going to break lose
Verdammt
Damned, bloody
Verdammt
Damn, dammit
Verdammt noch mal
Damn it all
Verdammter Mist
Goddamn it
Verflucht
Damn
Verflucht noch mal
Goddamn it
Warmer Bruder
Gay person (lit. Warm brother)
Weibstück
Bitch
Weichei
Wimp
Wichsen
To masturbate
Ziege
Bitch
Zuhälter
Pimp
Zungenkuss
French kiss
Zwitter
Hermaphrodite
Zwitterhaft
Androgynous
Du bist doch dumm wie Brot
You are as dumb as bread
Scheisskopf
Shit head
Blas' mir einen
Blow me (lit. Blow me one)
Komm abhanden!
Get out
Willst du wohl gefälligst den Mund halten?!
Will you kindly shut up
Lutsch' meine Eier
Suck my balls
Leck meine Eier
Lick my balls
Arschloch
Asshole
Arschgesicht
Shitface
Eselsarsch
Jackass
Lutscher
Sucker
Schlampe
Bitch
Hurensohn
Son of a bitch
Kotzbrocken
Puke
Idiot
Idiot, Jerk
Stümper
Nerd
Niete
Nerd
Abschaum
Scum
Geh' 'ne Kuh melken
Go milk a cow
Triebverbrecher
Sex Maniac
Hoden
Testicles
Du hast null Hoden
You have no balls
Ficken
To fuck
Fick Dich!
Fuck You!
Nutte
Whore
Deine Mutter ist eine Nutte
Your mom's a whore
Arschloch
Asshole
Du bist ein Arschloch
You're an asshole
Dein Mutter
Your gay mother!
Ich will dich vögeln
I want to fuck you
Ich will dich ficken
I want to fuck you
Fick dich ins Knie
Fuck you (lit. fuck you in the knee)
Es ist im Arsch
It's broken/screwed/defunct (lit. It is in the arse)
Korinthenkacker
Anally retentive, pedant (lit. currant shitter)
Du machst mich krank
You make me sick
Du kannst mich mal (am Arsch lecken)
Kiss my arse
Frühspritzer
Suffering from premature ejaculation
Ich will dich ficken
I want to fuck you
Du bist mir ein feiner freund!
Fine friend you are! (used ironically)
Muttersoehnchen
Namby-pamby boy
Mutterficker
Motherfucker
Sie musste viel hinunterschlucken
She had to swallow a lot
Bitte schlafe mit mir
Please sleep with me
Mannsahne
Cum (lit. A man's cream)
Dass ich nicht lache
Don't make me laugh
Erzaehle mir nicht so einen mist
Don't give me that shit
Abhanden kommen
Get lost
Luegner
Liar
Lügner
Liar
Stockdumm
Utterly stupid
Kuemmern sie sich um ihre Angelegenheiten
Mind your own business
Pissnelke
Urinal
Geh' und krabbel in das stinkende Loch zurück, aus dem Du kommst.
Go back to the stinking hole you came from.
Auf die knie, und heul'/winsel' um Vergebung
On your knees, and suck for forgiveness.
Du stinkst wie n Pumakäfig
You stink like a mountain lion's cage.
Du fischgesichtige Entschuldigung einer Verfehlung der Evolution.
You fish-faced excuse of a mishap by evolution.
Seh ich deine fette Freundin, denke ich Deutsche Panzer rollen wieder.
When I see your fat girlfriend, I think German tanks are rolling again.
Danke 'n Scheiss, hinterhältiger Sohn einer klapprigen Scheissnutte.
Thanks for nothing, you backstabbing son of a scraggy bitch whore.
Das ist nicht was dein Vati im BETT gestern Nacht gesagt.
That's not what your dad said in bed last night.
Du gehirnloses Stück Primatenscheisse.
You brainless piece of ape's shit.
Hat man dir mal ins Gehirn geschissen und vergessen umzurühren?
Did someone shit in your head and forget to stir it?
Ihre Mutter ist wie ein Staubsauger: sie saugt, bläst und landet dann im Wandschrank.
Your mum is like a vacuum cleaner: she sucks, blows and gets laid in the closet.
Gäbe es 'nen hässlichen Meter, DU wärst es!
If there was an ugly meter, you'd blow the thing to bits.
Gäbe es eine Skala für Hässlichkeit, du wärst drüber!
If there was a scale for ugliness, you would exceed it!
Im Wörterbuch unter 'grotesk' stehen Deine Titten.
Under 'grotesque' in the dictionary, there's a photo of your tits.
Ihre Mutter ist wie die Spielhalle: 2 Euro pro Benutzung.
Your mum is like the neighborhood video game: 2 Euros a turn.
Ich steche Dir die Augen raus und pisse dir ins Gehirn, du kleines schwules Arschloch!
I will poke out your eyes and piss in your brain, you gay asshole.
ABS-Bremser
Someone who needs an abs in the car
Airbagnachrüster
One who installs an airbag in an old car
Auf-jede-Email-Antworter
Someone who answers to every email
Bananenbieger
Someone who bends bananas
Benzinpreisvergleicher
Someone who compares fuel prices
Bergaufbremser
Someone who breaks driving up a hill
Bettnässer
Someone who pisses into his bed
Biernichtleertrinker
One who doesn't drink the whole beer
CD's-Abwischer
Someone who cleans the CD's
Clausthalertrinker
Someone who drinks non-alcoholic beer
Cola-Light-Trinker
Someone who drinks diet coke
Dankesager
Someone who says ''thank you''
Datensicherer
Someone who saves dates on a computer
Dunkelbumser
Someone who only fucks in darkness
Email-Archivierer
Someone who archives his emails
Fallschirmbenutzer
Someone who uses a parachute
Frauenversteher
Someone who understands women
Gummibenutzer
Someone who fucks with a condom
Gurtanschnaller
Someone who uses the seatbelts
Kalorienzähler
Someone who count calories
Linksüberholer
Someone who overtakes on the left side
Nasenhaarschneider
Someone who cuts the hears in the nose
Nullpromillefahrer
Someone who drives without alcohol
Sitzpinkler
Someone who sits down for pissing
Tempolimitbeachter
Someone who cares about speed limits
Warmduscher
Someone who showers warm
Witzeaufschreiber
Someone who writes down jokes
Ampel-Grüngänger
Someone who waits for the green traffic light when walking over the road
Automatikfahrer
Someone who drives a car with automatic transmission
Beckenrandschwimmer
Someone who only swims at the border of a pool
Cabriogeschlossenfahrer
Someone who closes the cabrio when driving
Saug mein Fleisch
Suck my dick
Blas mir einen
Suck my dick
Ich will, dass du mit mir schläfst
I want you to sleep with me
Lutsch meinen Schwanz
Suck my dick
Ich bin shlaffen mit deinen Mutter
I've bin sleeping with your mom
Das geht dich einen Scheißdreck an
It's none of your damn business.
Dein Schwanz ist so klein
Your dick is very small
Dir hat wohl einer in's Hirn geschissen und vergessen zu ziehen!
Apparently someone shat into your head and forgot to flush!
Geh nen Bullen melken
Go milk a male cow
Das einzig interesseante an deiner Lebensgeschichte ist, wie du aus dem Versuchslabor entkommen bist
The only interesting thing in your history is how you escaped from the laboratory.
Wenn ich deine Hackfresse hätte würd' ich lachend in ne' Kreissäge laufen
If I had your ugly face I'd run straight into a buzzsaw, laughing.
Ich werde dich ausstopfen und auf ebay versteigern
I'll stuff you and sell you on eBay.
Sag' deiner Mama, dass sie wieder bei uns putzen darf, wir haben die fünf Euro wiedergefunden
Tell your mom she may clean our house again, we found the five euros.
Warum sind deine Eltern nicht einfach die fünf Minuten spazieren gegangen?
Why didn't your parents take a walk in those five minutes? (instead of conceiving you)
Deine Zähne sind wie die Sterne so gelb und so weit auseinander
Your teeth are like the stars: so yellow and so far away from each other.
In deinem Kopf sind Staudämme aus Scheiße und die Pisse rinnt in Strömen
In your head, shit builds dams and piss runs in rivers.
Sag' deiner Mama ich bezahle sie später
Tell your mother I'll pay her later
Leichenficker
Necrophiliac
Deine Mama fickt für Busgeld und geht trotzdem zu Fuß
Your mother fucks for bus-money and still walks
Du bist dumm wie drei Meter Feldweg
You're as dumb as 3 meters of field path

1 comment: